醫(yī)學(xué)理論與實(shí)踐雜志社論文格式要求:
1、來稿應(yīng)反映領(lǐng)域內(nèi)發(fā)展與水平,論點(diǎn)明確、論據(jù)充分、數(shù)據(jù)可靠、條理清晰、題文相符、文字簡明,具有一定的科學(xué)性、實(shí)用性、可讀性。
2、作者簡介(包括作者姓名、出生年、性別、民族、籍貫、工作單位、職務(wù)或職稱、學(xué)位等),并在文末附上詳細(xì)的通訊地址、郵政編碼、聯(lián)系電話和電子信箱。
3、文章題名應(yīng)能反映所用關(guān)鍵技術(shù)及主要研究內(nèi)容。中文題名的字?jǐn)?shù)不超過20個(gè)漢字,英文題名一般不超過10個(gè)實(shí)詞,確有必要時(shí)可使用副標(biāo)題。
4、摘要:論著性文章要附400字左右中英文摘要,結(jié)構(gòu)式摘要包括目的、方法、結(jié)果(要列出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論4部分。
5、正文應(yīng)盡量減少層次,一般不宜超過3層。有標(biāo)題內(nèi)容才列數(shù)字序號(沒有標(biāo)題的內(nèi)容用自然段形式起始),數(shù)字序號后不用加點(diǎn),但要空1格。
6、正文內(nèi)連續(xù)敘述中的序號采用①……;②……;③……。分級超過3級后用網(wǎng)括號如:“①”,“②”表示,并采用連排。
7、引征注釋以頁下腳注形式連續(xù)編排,翻譯文章中,譯者需要對專有名詞進(jìn)行解釋說明,并以【*譯注】的方式在腳注中表明;如譯者對原文內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性補(bǔ)充論述或舉出相反例證的,應(yīng)以【*譯按】的方式在腳注中表明。
8、每圖應(yīng)有圖序、圖題、圖注和圖身。圖中的物理量用符號表示并注明單位。圖序、圖題、圖注以及所用的名詞、術(shù)語要與正文一致。
9、本刊已入編國內(nèi)著名數(shù)據(jù)庫:《中國期刊全文數(shù)據(jù)庫》《中文科技期刊數(shù)據(jù)庫》《中國萬方數(shù)據(jù)——數(shù)字化期刊群》《中國核心期刊(遴選)數(shù)據(jù)庫》、龍?jiān)雌诳W(wǎng)等。為國內(nèi)外提供信息服務(wù)。凡向本刊投稿者,如無特別聲明,即認(rèn)為作者同意本刊向與本刊有協(xié)議的全文數(shù)據(jù)庫的出版單位授權(quán)使用你的文章。如不同意,請投稿時(shí)予以說明。
10、參考文獻(xiàn)要精選,以不少于5篇為宜。引用文獻(xiàn)中書刊的層次、數(shù)量、出版年份要仔細(xì)挑選核實(shí),盡量引用出版年份較新的期刊論文、書籍、論文集。
醫(yī)學(xué)理論與實(shí)踐雜志簡介
雜志自1988年創(chuàng)刊,現(xiàn)任主編宗玉華,由河北省預(yù)防醫(yī)學(xué)會(huì)主辦的醫(yī)學(xué)類期刊,刊物質(zhì)量不斷提高,個(gè)性特色逐漸明顯,覆蓋面不斷擴(kuò)大,影響力不斷增強(qiáng),受到領(lǐng)導(dǎo)、讀者和學(xué)者的肯定和鼓勵(lì)。
投稿咨詢立即指數(shù):立即指數(shù) (Immediacy Index)是指用某一年中發(fā)表的文章在當(dāng)年被引用次數(shù)除以同年發(fā)表文章的總數(shù)得到的指數(shù);該指數(shù)用來評價(jià)哪些科技期刊發(fā)表了大量熱點(diǎn)文章,進(jìn)而能夠衡量該期刊中發(fā)表的研究成果是否緊跟研究前沿的步伐。
聲明:以上信息摘自網(wǎng)絡(luò)公開資料,如有不準(zhǔn)確,請聯(lián)系我們。