語言測試與評價雜志簡介
《語言測試與評價》自2022年創刊,本刊積極探索、勇于創新,欄目設置及內容節奏經過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。旨在促進語言測試理論與實踐的發展,并提供一個交流平臺給全球范圍內的教育工作者、研究人員和政策制定者。雜志探討的內容廣泛,包括但不限于語言能力量化的最新方法、語言測試的設計與開發、評分標準的建立、考試效度與信度的分析等。雜志不僅關注傳統的語言測試形式,如聽力、閱讀、寫作和口語測試,還著眼于新興技術在語言評估中的應用,例如計算機自適應測試、自動語音識別技術用于口語評估以及基于大數據的學習分析等。
此外,語言測試與評價也重視語言測試對教育和社會的影響,討論如何通過改進測試工具來更公平地評估不同背景學習者的語言能力。對于教育工作者來說,語言測試與評價提供了寶貴的資源,幫助他們了解最新的研究動態和最佳實踐案例,以便于設計出更加科學合理的評估體系。同時,它也為政策制定者提供了深刻的見解,有助于制定更加公正有效的語言教育政策。對于研究人員而言,該雜志則是一個展示研究成果、推動學科發展的重要平臺。
語言測試與評價收錄信息
語言測試與評價雜志榮譽
語言測試與評價雜志特色
1、文稿所涉及的課題如獲國家或部、省級以上基金資助或屬攻關項目,應以腳注形式于文稿首頁左下方說明,如“××基金資助項目(基金號××××)”,并附有關審批機構或部門審批證明(復印件)。
2、稿件正文內各級標題按“一”“(一)”“1.”“(1)”的層次設置,其中“1.”以下(不包括“1.”)層次標題不單占行,與正文連排。
3、凡不同意編輯修改稿件者,請在來稿中注明。本刊實行同行專家匿名審稿制度。編輯部一般在收到來稿后1個月內將審稿結果通過郵件告知作者。
4、關鍵詞應選擇那些最具有檢索意義的術語,通過這些術語反映論文所涉及的內容或領域,以便于讀者檢索到該論文。
5、引用國際組織機構報告時,應標明機構名,報告名,編號,第幾頁或第幾段,但聯大決議和安理會決議等可略去機構名和報告名,直接在UNDoc.后標出文件編號。
6、參考文獻:只列出在正文中被引用過的、新的、重要的、正式發表的文獻資料,數量不應少于5條。采用順序編碼制。
7、表應按其在正文中出現的先后次序連續編碼,每幅表應冠有表題并在正文中標示“見表”,以確保每個表均在正文中被引用。
8、注釋是對論文中特定名詞或新名詞的注解。注釋可用頁末注或篇末注中的一種。選擇頁末注的應在注釋與正文之間加細線分隔,線的長度不應超過紙張的三分之一寬度。
9、每篇文稿必須包括中英文題名、作者名、作者單位、郵政編碼、摘要和關鍵詞、中圖分類號、正文、參考文獻及作者簡介。研究生論文須注明導師為通訊作者,并提供通訊作者簡介。
10、文章的第一作者的姓名、出生年、性別、民族(漢族可省略)、籍貫、職稱、學位應標明,以“作者簡介:”作為標識,置于篇首頁頁腳。