語言歷史論叢雜志簡介
《語言歷史論叢》自2007年創刊,本刊積極探索、勇于創新,欄目設置及內容節奏經過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。它致力于發關于語言演變、語言接觸、方言變遷以及語言在歷史文化背景下的發展等方面的研究成果。同時,語言歷史論叢也非常重視新興技術和方法的應用,如數字人文工具在語言歷史研究中的使用,這為傳統研究方法帶來了新的活力。通過匯集世界各地學者的智慧,推動了語言學與歷史學交叉領域的進步,促進了跨學科對話,并為我們理解和解釋過去提供了新的視角。
該雜志不僅為語言學家和歷史學者提供了一個交流平臺,還吸引了來自社會學、人類學等多學科背景的研究者的關注。深入分析各地域性方言的特點及其形成原因,探索方言與標準語之間的關系。涉及古代文字系統的解密及早期文獻的研究,幫助理解特定歷史時期的文化和社會結構。通過對比不同時期的語言資料,揭示語言家族間的親緣關系和發展脈絡。特別注重實證研究,要求作者基于詳實的數據進行論證,無論是考古發現的文字材料,還是田野調查中收集到的口語樣本。這種嚴謹的態度確保了所發表研究成果的可靠性和科學性。
語言歷史論叢收錄信息
語言歷史論叢雜志榮譽
語言歷史論叢雜志特色
1、臨床研究應在實施前于WHO或中國臨床試驗注冊中心注冊,研究性文章推薦參照國際醫學研究報告規范進行撰寫,包括《生物醫學期刊投稿的統一要求》(普適性)、CONSORT聲明(針對隨機對照試驗)、STARD聲明(針對診斷性試驗)、STROBE聲明(針對觀察性研究)或PRISMA聲明(針對系統綜述和Meta分析)。
2、擬刊登的稿件,編輯部會及時將錄用通知單及修改意見反饋給作者,作者應及時將修改稿返回編輯部,在沒有約定的前提下超過3個月期限未修回,將被視為自動放棄。
3、題目:力求簡明、醒目,能準確反映文章主題。應避免使用非公知公用的縮略語、字符和代號等,如必須使用,應在文中第一次出現時,對其作出通俗易懂的說明。
4、注釋:要對文章內的特定內容(引用數據、觀點和結論)加以注釋。以腳注的形式,采用規范的標識與格式,在文章中的有關詞語、內容以及引文出處等的右上角等標識。
5、正文須觀點鮮明新穎、材料充實可靠、論證嚴密科學;引用他人的成果,須注明出處;引證不能用來構成本人論文的主要或實質部分;層次一般采用一、(一)⒈(1)1)的層次順序。
6、如多位作者之間用“,”隔開,不同工作單位的作者,應在姓名右上角加注不同的阿拉伯數字序號,并在其工作單位名稱之前加與作者姓名序號相同的數字,各工作單位之間連排時以分號“;”分開。
7、稿件接受后,所有作者須親筆簽署《罕見病研究》論文著作權轉讓協議,將原件掃描/拍照后上傳至本刊稿件處理系統。編輯部對授權文章具有匯編權、印刷版和電子版的復制權、翻譯權、網絡傳播權、發行權及許可文獻檢索系統或數據庫收錄權。
8、基金項目指文章產出的資助背景,如國家社會科學基金、教育部、省教育廳重點研究項目、市級、院級科研課題等。獲得基金項目省市各級科研課題立項的文章應注明其名稱,并注明項目編號。
9、圖表上符號要清晰注出,所視部位與背景對比度要大。圖上符號與正文完全一致,函數圖的縱橫坐標所代表的物理量要注出其中文名稱、代表符號及法定計量單位(與坐標位置平行寫出)。
10、參考文獻著錄:執行GB/T7714—2015《參考文獻著錄規則》。采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現的先后順序用阿拉伯數字標出,并將序號置于方括號中,排列于文后。