智慧農(nóng)業(yè)·中英文雜志簡介
《智慧農(nóng)業(yè)·中英文》自2019年創(chuàng)刊,國內(nèi)刊號為10-1681/S,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。它以鄉(xiāng)村振興為立足點,專注于農(nóng)業(yè)信息技術(shù),尤其是人工智能技術(shù)在農(nóng)業(yè)的應用與創(chuàng)新。它旨在打造一個服務于農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化發(fā)展的高質(zhì)量學術(shù)期刊和高水平學術(shù)交流平臺。
該雜志的核心關(guān)注點是智慧農(nóng)業(yè),即如何運用先進的信息技術(shù),包括人工智能、大數(shù)據(jù)、物聯(lián)網(wǎng)等,提升農(nóng)業(yè)生產(chǎn)效率、改善農(nóng)產(chǎn)品品質(zhì)、提高農(nóng)業(yè)可持續(xù)性。它致力于傳播最新的農(nóng)業(yè)科技進展,推廣成功的智慧農(nóng)業(yè)實踐,為農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化發(fā)展提供策略建議和技術(shù)指導。雜志的內(nèi)容涵蓋了農(nóng)業(yè)信息技術(shù)的各個方面,包括但不限于:農(nóng)業(yè)大數(shù)據(jù)的采集、處理和分析;人工智能在農(nóng)業(yè)中的應用,如智能預測、智能決策、智能農(nóng)業(yè)機器人等;物聯(lián)網(wǎng)技術(shù)在農(nóng)業(yè)中的實施,如智能灌溉、智能溫室等。此外,雜志還關(guān)注農(nóng)業(yè)信息化政策、農(nóng)業(yè)科技發(fā)展趨勢、農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新等方面的內(nèi)容。
《智慧農(nóng)業(yè)·中英文》雜志的特色在于其國際化的視野和多元化的視角。它不僅關(guān)注中國的農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化進程,也關(guān)注全球范圍內(nèi)的農(nóng)業(yè)信息技術(shù)發(fā)展動態(tài)。同時,雜志還邀請了國內(nèi)外知名專家和學者擔任編委和撰稿人,保證了其內(nèi)容的專業(yè)性和前沿性。該雜志不僅為農(nóng)業(yè)科技工作者提供了一個展示研究成果、交流學術(shù)思想的平臺,也為政府決策者、農(nóng)業(yè)企業(yè)家和廣大農(nóng)民提供了了解和學習智慧農(nóng)業(yè)知識的窗口。通過搭建這樣一個中英文雙語平臺,雜志有助于促進國內(nèi)外農(nóng)業(yè)科技交流與合作,推動中國農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化發(fā)展。
智慧農(nóng)業(yè)·中英文收錄信息
智慧農(nóng)業(yè)·中英文雜志榮譽
智慧農(nóng)業(yè)·中英文歷史收錄
- 中國科技核心期刊
- 中國科學引文數(shù)據(jù)庫-核心(2023-2024)
- 國家哲學社會科學學術(shù)期刊數(shù)據(jù)庫
- 開放獲取期刊指南
智慧農(nóng)業(yè)·中英文雜志特色
1、文稿要求內(nèi)容正確、準確、專業(yè)、完整,強調(diào)創(chuàng)新性,注重實踐過程中的發(fā)現(xiàn)與創(chuàng)見,避免和回避帶有宣傳性質(zhì)的純粹經(jīng)驗介紹,文字精煉,結(jié)構(gòu)嚴謹,數(shù)據(jù)可靠(重要數(shù)據(jù)請注明出處)。
2、來稿請附上作者簡歷,包括真實姓名、性別、民族、出生年月、所在單位、職稱(或?qū)W位)、職務、詳細地址、電話(傳真)號碼、郵政編碼,以及電子郵件信箱。
3、標題層次不宜過多,一般不超過4級。層次序號為“10進位制”。例如:第一級為 1,第二級為 1.1,第三級為 1.1.1等。序號頂格書寫,序號后空一格書寫正文。
4、摘要(黑體,小五):中文摘要的編寫應執(zhí)行GB6447-86規(guī)定,應包括研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論,不加評論和補充解釋;綜述性、評論性文章可寫指示性摘要。一般以300字左右為宜。摘要中應排除本學科領(lǐng)域已成為常識的內(nèi)容;應具有獨立性和自明性,不應出現(xiàn)圖、表、數(shù)學公式、化學結(jié)構(gòu)式和非公知公用的符號、術(shù)語;應用第三人稱,不必使用“本文”“作者”“我們”“筆者”等字樣作為主語;縮略語代號,首次出現(xiàn)時必須加以說明。(宋體,小五,兩端對齊。)
5、多次引用同一著者文獻時,只編一個號,即在正文中標注首次引用的文獻序號,并在序號的“[]”外著錄引文頁碼。例如:張三[2]8-12;張三[2]66-80。
6、注釋是對論文某一特定內(nèi)容的解釋或補充說明。文內(nèi)注釋應按正文中的先后次序集中列于文末,用帶圓圈的阿拉伯數(shù)序號標注。
7、文稿中只附必要的圖和表,圖、表勿與稿中文字表述重復。圖、表、照片力求簡明清晰,標題和說明要簡單明了。
8、基金項目有則加。格式為“基金項目:基金名稱(編號)”。論文若系省部級以上基金項目,本刊將酌情優(yōu)先發(fā)表。
9、為未公開發(fā)表的原始研究論文,中英文任選一種語種,符合本專題征稿范圍,觀點明確、材料翔實、數(shù)據(jù)正確、論證合理、格式規(guī)范。
10、文獻標志碼共設(shè)以下5種:A——理論與應用研究學術(shù)論文(包括綜述報告);B——實用性技術(shù)成果報告。C——業(yè)務指導與技術(shù)管理性文章(包括綜述、特約評論等);D——一般動態(tài)性信息(通訊、報道、會議活動、專訪等);E——文件、資料(包括歷史資料、統(tǒng)計資料、機構(gòu)、人物、書刊、知識介紹等)。