中譯外研究雜志收錄論文類型主要包括:文獻翻譯、文學翻譯、文化翻譯、譯作批評、學術爭鳴、翻譯教學、實用翻譯、 翻譯政策等。
雜志論文要求:
1、本刊實行以同行審稿為基礎的三審制(編輯初審、專家外審、編輯委員會終審)。審稿過程中保護作者稿件的私密權。對不擬刊用的稿件將告知退稿意見,對稿件處理有不同意見時,作者有權申請復議,并請提出申訴的文字說明。
2、來稿請注明專投本刊,嚴禁剽竊、抄襲行為,反對一稿多投。凡發現有此類行為者本刊予以追究,今后不再刊發其稿件,并通報作者姓名。
3、題名應簡明、具體、確切,能準確地概括文章的要旨,符合編制題錄、索引和檢索的有關原則,并有助于選擇關鍵詞和分類號。
4、摘要應闡述文章的目的、方法、結果和結論等,篇幅一般為200-300字。關鍵詞一般選取3-5個即可,以反映論文的本質、特征為出發點。
5、正文:一律以Microsoft Word2003格式提供。正文采用5號宋體字,一律采用單倍行距。引文務請核實無誤,并注明出處。
6、本刊采用頁下注釋。正文中注號用阿拉伯數字加圓圈標注于相關句子的右上角,通常應在相關標點之外。
7、圖片要求清晰、未經技術處理,分辨率一般至少為1600×1200像素,并提供相應版權信息。攝影作品需提供原始圖片。
8、獲得基金或課題項目資助產出的文章應注明項目名稱,若有項目編號,則在圓括號內注明其項目編號。
9、提交方式:了解稿件提交的方式和要求。某些雜志可能要求通過電子郵件發送稿件,而其他雜志可能使用在線投稿系統。
10、本期刊的文獻引證方式均采用頁下注(腳注),采用小五號宋體,每頁單獨編號,注釋中卷次、出版時間、刊期、頁碼一律用阿拉伯數字表示。
中譯外研究雜志是由中央文獻翻譯研究基地主管,中央文獻翻譯研究基地主辦的部級期刊,順應社會的發展,雜志獲得了多項榮譽:中國期刊全文數據庫(CJFD)等。
投稿咨詢聲明:以上信息摘自網絡公開資料,如有不準確,請聯系我們。