發布時間:2023-03-02 15:03:47
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們為您精選了8篇的英漢學術論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發,請盡情閱讀。
【關鍵詞】英語摘要 語篇連貫 主位推進模式 語篇本質
一、引言
語篇的主位推進模式展現了作者把許多具有內在聯系的句子連接起來構成一個連貫的語篇,便于研究者探求連貫語篇各句之間在思想內容上的聯系。彭菲(2006)分析了4篇經濟和法律兩個學科的核心學術論文摘要中的主位推進模式。胡芳(2007)以英漢語言學學術期刊中的摘要為研究對象,分析主位推進模式。但研究對象是科技語篇的為數不多。曾有語言學家丹尼斯把這些主位關系稱作主位推進模式,并提出常見的五種主位推進模式類型。本文采取的也是五種模式:延續型,派生型,述位同一型,主位同一型,交叉型。
二、研究方法
本研究采用定性和定量,以及歸納與演繹相結合的方法。通過自建的語料庫,在樣本分析的基礎上歸納出英語摘要在主位和主位推進模式上的使用特點和潛在的規律,在相關理論上指出在語篇連貫方面科技語篇應注意的問題。
三、語料庫的建立和分析結果
本文隨機選取Science 從2015年初到2016年末Science中的25篇重要報道為代表,要求每年不少于12篇??偣?05個句子,語料字數2800左右。其中,延續型句子為31個,占總數的30%;主位同一型25個,占24%;述位同一型19個占18%. 派生型21個,占20%;交叉型9個占8%。
例如How elephants crush cancer 2015-10-16 來自自建語料庫
Why (T1) elephants aren’t riddled with tumors poses a weighty problem for researchers (R1). A new study (T2) shows that the animals harbor dozens of extra copies of one of the most powerful cancer-preventing genes (R2).
T1R1
T2=R1R2
這是一個由二個句子構成的典型的延續型推進模式的結構,有助于推進展開語篇,充分表明后一條信息與其他信息之間的關系,新信息不斷的轉化為舊信息,層層遞進,十分連貫。
該模式符合人類認識事物的規律,反映了信息傳輸的延續性,一定程度促成“先概括、后拓開,內容句句清,句句有新意”的文體效果,頻率較高。
除此以外,主位同一型多用于同一主體的不同方面。雖能保證信息論證的充分和各句間形式上的連貫,但過度使用會使摘要語篇因同一功能結構的反復運用而顯得單調、枯燥。所以在本研究的25篇英文摘要中,該模式占使用頻率的24%。而述位同一型表現為各句間主位不同,凸顯摘要語篇對信息的歸納性,使其結論具有歸一性,二者可以搭配使用。
此外,交叉型模式出現頻率低。其原因在于有限的篇幅中,要說明作者如何通過對一個研究主體的研究推導出另一個研究主體的結論,這常常是不可能的。吳林(2014)認為科技論文摘要是獨立于論文本身的檢索文獻,內容上具有自治性。一方面,作為自治的信息性語篇,摘要需以要點的形式提供大量、具體的關于方法、結果、結論等信息。但另一方面,在內容完備性和篇幅限制性的雙重要求下,為確保語篇意義的連貫,這種高密度、緊湊的延續主位推進模式不可缺少。
派生型和延續性本質非常類似,也是前面的述位一部分成為了下一個主位,顯然這種運用要比延續性要復雜一些,部分的選用在理解上要比直接的重復要難一些,因此它的使用頻率略低一些。
四、小結
基于韓禮德的主述位理論模式,并借鑒其他語言學的研究成果,本文采納了五種分類法,對Science期刊上25篇英文摘要的主位推進模式進行分析。發現在語篇的銜接與連貫方面,多通過延續型、主位同一型、述位同一型等位推進模式的綜合使用,使科技英語語篇的摘要在新、舊信息交替中得以延伸、發展,在語義上能夠形成環環相扣的動態話語鏈,從而使語篇信息得以組織并連貫地發展下去,為后文奠定堅實的基礎。
參考文獻:
[1]Danes F.On Linguist ic Analysis of Text Structure,in Folia VI Linguistics 1969,72-78.
[2]胡芳.英漢學術期刊論文摘要主位結構的對比研究[J].湖北教育學院學報,2007,24(7):128-130.
[3]彭菲.學術論文提要的主位推進模式分析[A].福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C].福建省外國語文學會,2006.
[4]吳林.科技論文摘要中主位推進模式及語篇連貫[J].長春教育學院學報,2014,12:19-20.
關鍵詞: 對外漢語專業 英語學習策略 調查報告
1.中國英語學習策略研究的現狀
外語學習策略研究主要指英語學習策略研究,在上世紀八十年代成為國外學者研究熱點,O’Malley和Chamot(1985),Chesterfield(1985),Polizter(1985),分別從語言學習的認知過程,學習策略出現的順序,以及語言學習策略的使用與文化背景的關系等視角,不同程度地研究了學習策略與語言學習的關系。國內相關研究在九十年代興起,劉潤清(1990)和文秋芳(1996)等的研究成果突出,出版的重要文章分別有發表于《外語教學于研究》(1990第二期)的“決定語言學習的幾個因素”和“大學生英語學習策略變化的趨勢及其特點”(1996第四期),著作《英語學習策略論》(1996)等;通過中國知網搜索相關學術論文達到一萬多條,其中精確匹配的903篇;2000-2010年期間發表在核心期刊的論文數為164篇,2008年最多,有30篇,2009年有22篇,2010年17篇。這些研究一般從英語專業與非英語專業角度展開,研究習得英語各項技能的策略、策略培訓和學習成績等,類別很多,無疑能反映現實語言教與學之間的一些問題。但對外漢語專業英語學習策略研究還沒有引起學者的足夠關注。
2.對外漢語專業英語學習策略研究的意義
本研究對象——對外漢語專業具有獨特性。該專業學生入學英語成績整體略低于英語專業學生,但高于其他專業學生,以安慶師范學院為例,2011級的對外漢語大一新生大多數學習英語時間有6年,最長的學習時間為12年,進校分為滿分120的83分之上,滿分150的105到135分之間,基礎大大好于其他非英語專業學生,且掌握英漢兩種語言的聽說讀寫譯,了解兩種文化。所學課程綜合了英漢兩專業的核心科目,英語方面,開設基礎英語、英語口語與聽力及英語翻譯寫作等,并且期末考試與英語專業統一考卷。大二第一學期要求過大學英語四級。總之,外漢專業學生入校英語水平與英語專業的學生沒有明顯的差異。在課程方面,既有與英語專業課程重合的地方,又有差別,是夾在英語專業和非英語專業之間的地帶。據人民網教育頻道報道2010年已有近300所高校開辦了對外漢語專業,宗旨在于對外開展語言文化交流,所以針對這一特殊群體的英語學習研究頗具意義。
我從事外漢英語教學四年有余,積累了一定的教學實踐研究基礎,觀察發現了幾個特別現象:(1)學生對英語的學習都十分重視,2011屆外漢學生絕大部分都十分勤奮,他們大部分常常筆記記得幾本,書上也寫得很翔實,要求背誦的也出色完成,但考試成績并不優秀,勤奮不等于成績;(2)口語聽力相當好的學生,雖然積極發言參加班級英語戲劇自由談話,但期末書面考試剛達及格線或者難以及格;書面考試能達到良好程度的,但口語聽力極為落后,口語與書面知識的不平衡發展問題突出;(3)隨著年級的遞升,整體成績很難并行或超過英語專業學生。2012屆學生也存在類似問題。
與教學活動和效果密切相關的因素有教師素質、教學過程、教學環境、教學內容和教學方法等,毋庸置疑,高校教學環境在很大程度上已得到可喜的改善;教學內容隨著教材的更新也達到了前所未有的高度;教學過程和教學方法也在多媒體更廣泛的應用下得到改進和豐富;教師素質,因人而異,但就專業而言大多數都達到了英語語言文學碩士的水平。這些外部因素雖會影響教學的效果,但決定因素還需考量學生的個體差異尤其是他們的學習策略,正如王立非(1998)指出學習策略在一定程度上成為影響外語學習的關鍵因素。而文秋芳(1996)也強調大學第一年是英語學習策略變化的關鍵期。
因此對對外漢語專業大一學生英語學習策略的研究不僅可以促使學生使用有效的學習策略,提高學習效率和質量,還可以減輕學習負擔,促進教師調整自己的教學策略和教學方法,對于教材的編排、課程的設置和教法研究也有幫助。
3.基本定義與分類
學習策略由于研究角度不同,定義也有所不同。以下是近幾年來研究論文中出現頻率較高較權威的定義。
3.1將學習策略看做語言學習者采用的學習路子的總的傾向或總體特征。(Stern,1983)
3.2Weinstein and Mayer認為學習策略是學習者在學習過程中為了促進其信息處理過程而采取的行為。(1986)
3.3Oxford認為語言學習策略是學習者為了使語言學習更成功、更有目的、更愉快而采取的行為或行動。(1989)(以上定義轉引自程曉堂,鄭敏,2002:19)
因此,學習策略有廣義和狹義之分,廣義的學習策略既包括宏觀的調控、計劃等過程,又包括微觀的做法或技巧,既包括學習觀念又包括方法。在討論時不能采用孤立的眼光和方法,這在策略分類上有所體現。Cohen1998年列舉了四類學習策略分類標準:按學習策略的用途分為用于語言學習的策略和用于使用語言的策略;按照學習策略的表現形式分外顯的學習策略和純思維活動的學習策略;按照學習策略是使用者分成功學習者的學習策略和不太成功的學習者的學習策略;按心理過程對學習策略進行分類:認知策略、元認知策略、情感策略和社交策略。當然還有其他學者如O’Malley和Chamot的分類相當系統,Oxford六大類的分類方法。而文秋芳認為英語學習策略包括觀念和方法兩個子系統。如下圖所示:
英語學習策略系統
觀念 方法
管理方法 學習方法
本研究將在文秋芳的英語學習策略分類框架下,從形式操練策略、母語策略、管理策略、功能交際策略四個主要方面進行實證分析。
4.本文研究方法
通過問卷調查,對研究對象——對外漢語新生學習英語使用策略的主要類型、特點和變化、策略與英語成績之間的關系進行研究。
4.1調查對象與執行
2012級安慶師范學院文學院對外漢語本科大一學生90名。關于大一新生英語學習策略的調查問卷于2012年9月發放90份,歷時約20分鐘,收回有效問卷83份,2013年第二次調查于四級考試之前展開,同樣問卷發放90份,收回有效答卷85份。被調查學生一致認為學習英語很重要。
4.2數據收集與分析
將收回的168份有效答卷,按自變量和因變量輸入,運用SPSS(10.0)對數據進行統計分析。策略的使用情況如下:
表1 描述性統計
168份答卷中該問卷選項是5分級,每一類策略包含10個具體策略,如果平均數高于3.0,表明該策略被學生經常使用,低于該平均數,則說明學生少用該策略,分上下兩個學期做兩次獨立統計。上表表明,對外漢語專業學生在兩個學期中使用得最多的是母語策略,其次為形式操練策略,關注英語詞匯語法句型等語言形式的學習,而最少用的是功能交際策略。功能交際策略和管理策略隨著英語學習的推進及四級考試的逼近,有強化的趨勢。管理策略和功能操練策略的使用在兩個學期里明顯呈增加態勢,說明強烈的動機在語言學習過程中起著積極的推動作用。
表2 四類學習策略與四級成績的相關性統計
上表是形式操練策略、功能策略、管理策略、母語策略與四級考試成績之間的關系情況。P值都小于0.01,即說明系數都有統計意義,具有研究價值。從上表可以看出除母語策略之外其他三項策略的使用對英語學習有促進作用,與四級成績的好壞有直接聯系。而母語策略與四級考試成績相關系數為0.508,表明漢語的過多使用并不能帶來英語成績的好轉,甚至會嚴重阻礙英語成績的提升。
5.結論與教學建議
根據上述統計和分析,可以得出如下結論:(1)安慶師范學院對外漢語專業大學生英語學習觀念一致,都認為英語學習很重要,但在策略使用上欠平衡,策略使用的不平衡導致英語技能發展的不平衡;(2)功能操練策略在第一學期使用最少,甚至有的學生不用,說明學生只注重英語語法、詞匯等形式表象,而不能靈活地使用英語,在適應大學英語學習生活之后逐漸參與英語交際活動,學生的策略使用隨著自身英語學習的進展而變化;對母語策略依賴程度非常高;(3)幾乎不用宏觀管理策略,英語學習缺乏計劃和適時評價,即對自己英語學習缺乏系統性和客觀性認知。這一方面要歸因于中小學傳統的填鴨式被動教學模式,到了大學,學生還對老師和課堂存在較深的依賴,雖然大學課余時間較多,但學生的管理意識依然薄弱,這成為他們自主學習最大的障礙。另一方面,學生適應大學英語新的教學模式需要一段時間,但考四級的壓力成為動力,使學生更多地管理和計劃自己的英語學習以求應試;(4)學習策略與考試成績有密切的關系。
上述研究對普通高師英語教學具有一定的指導意義:(1)“授人以魚,不如授人以漁”,在教學中,形式操練要做足,但功能操練策略不能忽略,尤其要著重培養學生自己管理計劃英語學習的能力,倡導各項策略的均衡利用,以及對某種技能欠缺的學生進行針對性的策略練習;(2)對外漢語專業英語教師要讓學生明白母語的雙刃劍作用,倡導學生多讀英文資料,培養他們的英語思維,鼓勵學生自主地使用學習策略,從而培養學生自主學習的能力,提高他們綜合運用英語的能力。
參考文獻:
[1]Cohen,A.Strategies in Learning and Using a Second Language[M]. London:Longman.1998.
[2]O’Malley,J.& A.U.Chamot.Learning Strategies in Second Language Acquisition[M].Cambridge University Press,1990.
[3]Politzer R.L.& M.McGroarty. An exploratory study of learning behaviors and their relationship to gains in linguistic and communicative competence[J].TESOL Quarterly 19(1):103:23,1985.
[4]程曉堂,鄭敏.英語學習策略[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.
[5]劉潤請.決定語言學習的幾個因素[J].外語教學與研究,1990(2).